Good Anon
Название: Сумерки девственника
Фандомы: Мстители, Сумерки, Гарри Поттер, Темный Дворецкий, Шерлок ВВС, Александр
Персонажи: Эдвард/Стив, Тони/Стив, Локи, Дамблдор, Волдеморт, Полумна, Грелль, Себастьян, Шерлок, Гефестион
Жанр: Романс, стеб
Рейтинг: R
Описание: Один поход в магазин навсегда изменил представления Стива об этом мире

Иллюстрация
Фото на тему

Быть супергероем гораздо сложнее, чем думал Стив. Вместо того чтобы спокойно отдыхать после победы над читаури, Роджерс вынужден был спасаться от целой толпы чересчур благодарных жительниц Манхеттена и одного неблагодарного филантропа.

А все потому, что он имел неосторожность замешкаться у кассы, покупая продукты в супермаркете. Ох уж эти современные магазины! Стив никак не мог привыкнуть к тому, что надо расплачиваться пластиковой картой. Неужели старый добрый доллар уже не ценится? А как же патриотизм? А как же изображения президентов? Дурацкий пластик заменил все - ничего святого не осталось.

Стив вздохнул, взял пакеты и направился к выходу. Не успел он пройти и десяти метров, как услышал за своей спиной громкий визг:

– Девчонки, это же Капитан Америка!

Обернувшись, он увидел стремительно надвигающуюся на него толпу девушек. Не то чтобы Стив не любил женщин, просто современные нравы вызывали у него смущение и негодование. Ну где это видано, чтобы девушки сами бросались на мужчину? Да еще и с криком «Стиви, я вся горю!». А именно это он только что услышал от вырвавшейся вперед поклонницы, на бегу размахивавшей элементом своего нижнего белья.

Стив крепче подхватил пакеты и сел на свой мотоцикл. Скрыться от толпы удалось довольно быстро, но внезапно наперерез ему, откуда ни возьмись, выскочил Бентли. Стив изо всех сил нажал на тормоз, но избежать столкновения не удалось. Его хилый мотоцикл перелетел через машину, а сам Роджерс приземлился аккурат на пассажирское сиденье Бентли. Только вниз головой.

– Ну что, красотка, поехали кататься? – услышал Стив голос Старка и почувствовал, как сильная рука сжала его правую ягодицу.

Роджерс мгновенно дернулся, выворачиваясь из мерзкого захвата Тони и поспешил выпрыгнуть из машины, даже не заметив, что Старк уже успел прилично разогнаться. Пролетев несколько метров, Стив быстро поднялся и со всех ног побежал прочь от ненавистного Бентли, который, в свою очередь, резко затормозил и, сменив направление, начал преследование.

Стив пытался скрыться в парке, в подземном переходе и даже в зоомагазине, но Старк неизменно настигал его, и Роджерсу приходилось продолжать свой марафон. Когда прятаться стало бесполезно, он решил поговорить. Ну не может же такой человек как Тони быть насильником. Не может ведь, правда? Стив искренне верил в благородство Тони, тем более, что выбора у него и не оставалось. Спасаясь бегством, он свернул в тупик и теперь с одной стороны был зажат стеной, а с другой - подъехавшим Бентли.

– Вот ты и попался, – довольно произнес Старк.

– Тони, Тони, подожди, – Стив выставил руки вперед, пытаясь охладить его пыл. – Ты же не собираешься…

– Еще как собираюсь! – Старк вышел из машины, схватил Роджерса за руки и развел их в стороны, прижав к стене.

Стив крепко зажмурил глаза и приготовился к неизбежному, как вдруг опора за его спиной исчезла и он провалился вниз, чувствуя, что кто-то тянет его за рубашку. Какой-то человек в очках и строгом костюме оттолкнул Старка длинной палкой и закрыл дверь. В коридоре стало темно. Кто-то по-прежнему тащил Стива, держа за рубашку, и он шел, периодически спотыкаясь и налетая на стены. Когда коридор закончился, Роджерс оказался в просторном помещении, напоминавшем бар. Между столиков с необычайной быстротой и ловкостью сновал официант во фраке. Стив несколько раз моргнул, прежде чем убедился, что в руках у того был поднос, заставленный дюжиной чашек, поверх которых громоздились большой торт и бутылка шампанского с тремя бокалами. Официант обходил каждый столик, что–то забирая и отдавая посетителям, и кланялся каждому из них. При этом шампанское в бокалах на его подносе даже не плескалось.

– Это Себастьян. Демон и дворецкий, – услышал Стив. Обернувшись на голос, Роджерс наконец увидел того, кто притащил его сюда. Перед ним стоял молодой человек с растрепанными русыми волосами. В полумраке Роджерс не очень хорошо видел черты лица незнакомца, но Стиву показалось, что кончик его носа слегка загибался вниз, а само лицо было почти плоским. Но даже при этом молодой человек производил приятное впечатление.

– Я Эдвард, – он протянул руку, - Эдвард Каллен.

– Стивен, – Роджерс пожал ее. – А где мы?

– Это бар для всех страдающих героев, – ответил новый знакомый, но когда на лице Роджерса отразилось полное непонимание, он пояснил: – Видишь тех мужчин, играющих в шахматы? Один с бородой, а другой без носа?

Стив кивнул, и Эдвард продолжил:

– Это Дамблдор и Волдеморт. Они не могут подойти друг к другу, потому что автор сделал их противниками. Сейчас они сидят на максимально близком расстоянии. Еще пара сантиметров и их отшвырнет в разные стороны, – Эдвард развел руками.

– А почему? – спросил Стив. – И зачем они вместе сидят?

– Понимаешь, они ведь не враги на самом деле. Дамблдор уже давно любит Волдеморта, да и тот вроде бы не против, но у них внутри что-то вроде магнитов с разными полюсами. Каждый раз, когда один подходит к другому, эта сила отталкивает его в сторону, – Эдвард замолчал и отвернулся.

Стив еще раз внимательно посмотрел на Дамблдора, который делал ход пешкой, а потом спросил:

– И что, тут все такие?

– Смотря что ты имеешь в виду, – их с Эдвардом взгляды встретились, отчего Стив слегка смутился.

– Тут у всех эти магниты внутри?

– Нет, конечно. Здесь у каждого своя история и свое наказание, – улыбнулся Эдвард, но Роджерсу показалось, что его лицо слегка помрачнело.

- А у тебя? – поинтересовался Стив.

Эдвард ничего не ответил, а лишь указал рукой в сторону барной стойки:

- Не хочешь выпить?

Стив не очень любил алкоголь, но подумал, что отказаться сейчас было бы просто невежливо. Он последовал за Эдвардом, но нечаянно задел поднос, который несла официантка.

- Извините, – Стив попытался помочь девушке собирать осколки разбитого бокала, но она жестом остановила его.

- Не утруждайте себя. Вы не виноваты. Это все проделки коварных мозгошмыгов, - девушка мягко улыбнулась и, так и не собрав осколки, ушла.

Стив растерянно уставился на Эдварда.

- Это Полумна, – пояснил Каллен, – Она немного не в себе. Всю жизнь пытается найти каких-то мозгошмыгов.

Стиву захотелось задать несколько вопросов о том, кто такие мозгошмыги, почему Полумна их ищет, и сколько лет Эдвард ее знает, но тот не обратил внимания ни на его вскинутые брови, ни на вопросительный взгляд.

- Сто грамм текилы, Грелль. И побыстрее, - скомандовал бармену Эдвард.

- Да, мой сладкий, - послышался тонкий голосок.

Обернувшись, Стив увидел странного вида бармена. Ему даже не сразу удалось понять, мужчина перед ним или женщина. Но приглядевшись получше, Стив заметил проступающую сквозь пудру щетину.

Он наклонился к Эдварду и шепотом спросил:

- Это правда мужчина?

Каллен молча кивнул, сохраняя при этом совершенно невозмутимый вид, как будто мужчины с подобной внешностью регулярно встречались на его жизненном пути. Стиву даже показалось, что он сморозил нечто глупое и бестактное, отчего ему захотелось извиниться не то перед Греллем, не то перед Эдвардом. Но как только Роджерс открыл рот, Каллен протянул ему стакан с прозрачной жидкостью и произнес:

– Пей.

Стив немного колебался, прежде чем взять рюмку. Но едва он собрался выпить свою текилу, заметил, что у самого Эдварда ничего не было налито.

– А ты?

– А у меня специальный заказ, – Эдвард повернулся к бармену и произнес: – Как обычно.

Грелль кивнул и отошел. Где-то внутри за стойкой раздался жалобный писк. Стив нахмурился.

– Не обращай внимания, – сказал ему Эдвард, – Я предпочитаю фреши из молодых животных. Обычно это кролики. Но и куры тоже ничего.

- О чем ты?

За то недолгое время, которое Стив провел в этом баре, ему стоило бы догадаться, что здесь не нужно удивляться решительно ничему. Но Роджерс с неподдельным интересом смотрел на Каллена, который молчал и, кажется, подбирал слова, чтобы глядя в глаза Стиву с грустью произнести:

- Я вампир…

- То есть? – Стив знал значение этого слова, но никогда не думал, что кто-то всерьез может так говорить о себе.

- Это все Стефани, – начал рассказывать Эдвард, получая из рук Грелля высокий бокал с чем-то густым и красным, – Когда-то давно меня угораздило рассказать ей о своей жизни. Если бы я знал, что через десять лет она напишет книгу, ни за что не связывался бы с ней. Она даже не изменила имена. Да к тому же сделала себя главной героиней.

На память Стиву пришла книжка, которую он однажды заметил у девушки, сидевшей рядом в автобусе. Тогда Роджерс успел прочесть только аннотацию и позднее спросил об этой книге у Наташи. Но она сказала, что не читает романов и сунула ему журнал с небольшой статьей об этом произведении. В отличие от Наташи Стив всегда любил литературу. Поэтому выяснив автора и название романа, он приобрел книгу и потратил пару ночей на ее прочтение.

- Ты говоришь о «Сумерках»? – спросил Стив. – Я читал. Красивая история.

– Да, пожалуй, – отрешенно произнес Эдвард и сделал большой глоток из бокала. Стив, глядя на него, тоже попробовал свою текилу. В тот момент, когда его лицо перекосило от непривычного вкуса крепкого алкоголя, Эдвард повернулся и решительно сказал:

– Только все это ложь. Не было никакой Беллы.

- А как же было на самом деле? – удивился Стив.

- Мы с Джейкобом учились вместе в школе, – произнес Эдвард с ностальгией в голосе, – Тогда нам еще не было известно о вражде вампиров и оборотней. Мы были обычными подростками, которых угораздило влюбиться…

Эдвард замолчал и уставился в одну точку. Стиву показалось, что он погрузился в воспоминания. Повисла неловкая пауза.

- А что было дальше? – нарушил молчание Стив.

- А дальше как в книге, – вздохнул Эдвард. – По воле судьбы мы стали врагами.

- И поэтому ты здесь? – Стив думал, что понял проблему Каллена, но услышать ответ самого Эдварда ему не довелось. В этот момент к ним подошел странный человек в потрепанном плаще и с мешком за плечами. Стив уловил неприятный запах и слегка поморщился.

- Есть чо? – хриплым басом спросил незнакомец.

Стив растерялся, но Эдвард успел ответить раньше него:

- У нас ничего нет, но ты можешь спросить Грелля. Он наверняка припас для тебя что-нибудь.

Странный человек тотчас же скрылся за барной стойкой. И, будто отвечая на немой вопрос Стива, Эдвард сказал:

- Это Шерлок. Собирает здесь бутылки.

- Зачем? – недоуменно спросил Роджерс.

- Он ищет следы свой возлюбленной Ирен. Бедняга надеется, что бутылки помогут ему найти ее. На самом деле каждое утро его друг Джон сдает их в соседнем квартале и на вырученные деньги оплачивает ему вход в бар.

Стив почувствовал жалость к этому человеку и понимающе кивнул. В этот момент зале заиграла музыка, и он повернулся лицом к сцене. На небольшом возвышении стоял молодой человек в золотых одеждах. Незнакомец играл на странном музыкальном инструменте и пел песню на неизвестном Роджерсу языке.

- Это Гефестион, - продолжил Эдвард, и по его голосу Стив понял, что Каллен уважает этого человека, – В прошлом он был известным полководцем.

- А на чем он играет? – Роджерс хорошо знал имена всех выдающихся военных деятелей, но в музыке был не силен.

-Это старинная русская балалайка, – пояснил Каллен, – Подарок сослуживца Гефестиона – великого Ивана Сусанина.

Стив изумился. О подвиге Сусанина он читал еще до войны в каком–то собрании этнических легенд, но ему и в голову не могло прийти, что этот, кажется, русский человек был знаком с Гефестионом. Они же жили очень далеко друг от друга. Впрочем о том, где жил Сусанин, Рождерс решил при случае уточнить у Наташи.

- И каково его наказание? – спросил Стив.

- Гефестион обречен страдать по погибшему Александру, – со вздохом ответил Эдвард.

- Странно, – Роджерс почесал затылок, – Я думал, это Гефестион умер.

- Нет, нет! – Эдвард оживился и замахал руками, – На самом деле умер Александр, а не Гефестион. Этой истории уже много лет, и никто не помнит правды.

Стив в очередной раз удивился, но решил не подавать виду. Вместо этого Роджерс спросил:

- А что за песню он поет? Я такой раньше не слышал.

- Песня называется «Все будет хорошо», – с гордостью ответил Эдвард, – Недавно в этот бар с гастролями приезжала Верка Сердючка. Гефестиону понравились ее песни, с тех пор и поет. Даже украинский язык выучил.

- А кто такая эта… Верка Сердючка? – Стив очень старательно произнес имя неизвестной певицы, казавшееся ему непонятным, но, тем не менее, благозвучным.

- Украинская певица. Странная дама, но песни у нее веселые. Сейчас таких мало, – Эдвард большим глотком допил свой коктейль.

Некоторое время они молчали, слушая песню Гефестиона. Стив пытался догадаться, о чем же в ней поется, а Эдвард снова впал в меланхоличное состояние и смотрел сквозь Роджерса. Наверное, они так и просидели бы до конца выступления, если бы слева от Гефестиона не появился человек в длинном плаще и капюшоне. Весь бар перевел взгляд на него, позабыв о диковинном выступлении полководца.

Человек вышел на середину сцены, дождался, когда шепот за столиками стихнет и скинул плащ.

– Локи?! – Стив вскочил с места и хотел броситься к сцене, но Эдвард остановил его, схватив за руку.
– Куда ты? – удивленно спросил он.

– Это же Локи! Он сбежал, его надо остановить, пока на наш мир никто не напал!

– А ты об этом… – Эдвард посмотрел в сторону сцены, где вокруг шеста уже извивался худой мужчина в зеленых стрингах, – Он давно здесь. Танцует каждый вечер.

Стив поочередно посмотрел сначала на Эдварда, потом на Локи и спросил:

– Значит, он тоже…

– Да, – сухо ответил Каллен. – Как пришел первый раз, так тут и остался. Даже работать устроился.

– А что с ним? – Стива очень интересовала судьба его бывшего врага.

– Говорит, что внимания не хватает. Хотя на него весь бар каждый вечер пялится, – Стиву показалось, что Эдвард недолюбливал Локи.

– И он не пытается вас захватить?

– Захватить? – Эдвард удивленно поднял брови и отодвинул стакан. – Зачем ему это? Тут и так все посетители от него без ума. Но он ни с кем из них не общается. Просто танцует, а потом уходит.

– А куда? – Стив не унимался.

– Да какая разница, – Эдвард махнул рукой, давая понять, что больше не хочет говорить о Локи. – Расскажи лучше о себе. Как ты оказался в переулке?

- На меня напали, – сухо ответил Стив.

- Это все? – удивленно спросил Эдвард. Роджерс уловил в его голосе разочарование.

- Это все, - от текилы у Стива жутко заболела голова, и ему не хотелось обсуждать подробности. – Мне нехорошо.

Эдвард тут же подозвал Грелля и что-то шепнул ему на ухо. Бармен улыбнулся, бросил взгляд на Стива и ушел. Вскоре он вернулся с ключами.

– Идем, тебе нужно отдохнуть, – обратился Эдвард к Стиву.

Роджерс посмотрел на него затуманенным взглядом, но возражать не стал. Каллен перебросил его руку себе через шею и, придерживая Стива со спины, помог ему подняться по лестнице.

Комната на втором этаже бара оказалась самой обычной, какие бывают в недорогих отелях у дороги. Необходимый минимум из кровати, тумбочки и телевизора составлял стандартную обстановку подобных номеров.

Не без помощи Эдварда добравшись до кровати, Стив присел на край и сжал ноющие виски. Каллен взял с тумбочки стакан с водой и протянул ему:

- Держи, запьешь таблетку. Она снимет головную боль.

Стив послушно выпил лекарство и опустил голову на подушку. Эдвард присел рядом и посмотрел на Роджерса сверху вниз.

– Ты не пил раньше?

Стив не сразу ответил.

– Такого крепкого – нет.

Эдвард понимающе кивнул. Роджерс был благодарен Каллену за то, что он не стал удивляться и расспрашивать, чем же Стив занимался всю молодость.

Некоторое время они провели в тишине. Роджерс почувствовал, что головная боль утихла, и думать стало гораздо легче. Ясность сознания к нему еще не вернулась - алкоголь все еще туманил рассудок, но Стив совершенно отчетливо ощутил, что внизу живота разливается жар, а сердце начинает биться так часто, как будто он только что пробежал стометровку на скорость. Роджерс обеспокоенно взглянул на себя, но в этот момент Эдвард так некстати спросил:

- Тебе лучше?

– Да… Я… – Стив попытался встать, – Мне, пожалуй, пора.

Роджерс ощутил, как на его щеках выступил румянец. Он вскочил и огляделся по сторонам, но был остановлен Эдвардом, вцепившимся в его рукав.

– Ты можешь остаться здесь, – Каллен притянул его ближе и прошептал: – На всю ночь.

Стив замялся, не ожидая такого поворота событий, поэтому не сразу сумел вырвать ткань из пальцев вампира. Он прямо-таки ощущал, как на плечи опускаются ангел и демон. Как в мультиках, отметил про себя Роджерс, не усмехнувшись только потому, что мозг был занят совершенно другой операцией.

С одной стороны, самым верным решением сейчас было уйти из этого странного бара, чтобы не оказаться в еще больший водовороте проблем. Но с другой... С другой стороны, его организм очень странно реагировал на все происходящее. А эту проблему желательно было решить в самое ближайшее время.

От собственных мыслей Стив покраснел еще больше.

- Не смущайся. Все будет хорошо, - мягко произнес Эдвард. Он поднялся с кровати и взял Роджерса за подбородок.

– Та таблетка… – сбивающимся голосом начал Стив. – Это не от головной боли, да?

Эдвард ничего не ответил, а только потянул его обратно на кровать. Стив не стал сопротивляться и позволил уложить себя на спину, хотя почувствовал от этого крайнюю неловкость и уязвимость. Эдвард устроился рядом и, не переставая целовать его, принялся медленно расстегивать пуговицы на рубашке. Когда он добрался до последних и коснулся пряжки ремня, Стив перехватил его руки.

– Может, не нужно? – спросил он, сам не зная, на какой ответ надеяться.

Эдвард провел рукой по его щеке и, поцеловав в уголок губ, произнес:

– Тебе понравится, обещаю.

***

Все то время, пока Эдвард и Стив завтракали, в воздухе висела вязкая, неприятная тишина. Оба думали об одном и том же, но решиться на разговор никак не могли.

- Эдвард… - начал Стив хриплым после долгого молчания голосом, - Ты же понимаешь, что после… Того, что произошло ночью, мы не можем просто разойтись, притворившись незнакомыми. – Стив замолчал и уставился в одну точку.

Каллен поднял на него глаза, ожидая продолжения.

- Нам… Мы должны… - Роджерс закашлял, - Пожениться, ведь так?

Эдвард замер со стаканом в руке, не выронив его лишь благодаря огромному самообладанию. В голосе Стива было столько надежды, что при других обстоятельствах он бы согласился лишь бы не мучиться потом угрызениями совести. Но сейчас это прозвучало слишком неожиданно.

- Свадьба? Вот так сразу? А тебя не смущает, что я вампир? Да и знакомы мы всего несколько часов… - Эдвард, конечно, был приверженцам старых традиций, но перспектива связать свою жизнь с малознакомым человеком была не такой уж радостной.

Роджерс на мгновение сжал челюсти, видя, что Каллен уклоняется от ответа и ответственности за свои поступки.

- Ты отказываешься?

- Нет, нет, что ты. Мне просто нужно время подумать, понимаешь? – неловко улыбнулся Эдвард.

- Конечно, - Стив поднялся с кровати и подошел к двери.

- Только из бара не уходи. Подожди меня.

Выйдя из номера через полчаса, Эдвард обнаружил Стива у барной стойки. Тот сидел ровно, даже напряженно, подпирая подбородок правой рукой. Грелль вытирал стаканы с особой нервозностью и не сводил с него пристального взгляда.

- Эдди, он ничего мне не рассказывает! – пожаловался бармен, когда Каллен подошел к ним.

- Вот это кремень! Еще не поделился такой радостной новостью, - широко улыбнулся Каллен. – Доставай свою лучшую посуду, мы женимся!

Стив удивленно посмотрел на Эдварда и улыбнулся в ответ.

Грелль вздохнул, подумав, сколько раз ему уже пришлось бы жениться, будь он таким же порядочным…


ПРОДОЛЖЕНИЕ!

@темы: сумерки девственника